DESETA IZVEDBA POETSKE MONODRAME MAJE TOMAS
Splitska pjesnikinja Maja Tomas, sinoć se u Kulturnom centru u Kaštel Lukšiću kaštelanskoj publici predstavila svojom poetskom monodramom „Kad' će bit' meni milo“, obilježivši njenom jubilarnom, desetom izvedbom, ujedno i 14 godina svog umjetničkog rada.

Nakon niza godina javnog djelovanja, ova svestrana umjetnica odlučila je tako svoj život prikazati na kazališnim daskama, uz pomoć zagrebačke redateljice Lane Bitenec, koja je napravila izbor dijela pjesama u monodrami iz  zbirki poezije glavne glumice “Savez neraskidiv” i “Pod nebom plavetnim”, dok je dramaturg i redatelj predstave Zdravko Odorčić, osnivač udruge Kultura snova i Kazališta na dlanu.

Dramatizacijom stihova Maje Tomas, sakupljenih u spomenute dvije zbirke, nastala je kazališna priča u kojoj ova talentirana autorica kroz monodramu igra samu sebe, a s ciljem širenja ovog pjesničkog izričaja koji je zapostavljen.

U ovoj životnoj priči jedne žene, koja nas svojim pjesmama vodi kroz vrijeme još od mladosti, kroz svoje ljubavi, brak i obitelj, strahove i životne probleme, svatko se u barem nekom trenutku i stihu može  prepoznati i poistovjetiti s autoricom.

Pitki stihovi koji kao da teku kroz svih četrdeset i pet minuta, koliko traje ova simpatična monodrama, ujedno nude i duboku i prije svega ljudsku poruku, jer autorica piše i govori o ljubavi prema Bogu i čovjeku, tako bliskima svima nama.  

Pisana na čakavici, njegujući baštinu, ali i standardnom hrvatskim jezikom, poetska monodrama "Kad' će bit' meni lipo"  tim je više primjerena i razumljiva upravo „domaćoj publici“, a preporučena je i za učenike srednjih škola od strane Ministarstva znanosti i obrazovanja.

Ova splitska umjetnica, punih 27 godina samozatajno je pisala prije nego li je uopće i počela razmišljati o objavi svoje poezije, ali kad su se „švere poklopile“, kao što kaže i jedna od njenih uglazbljenih pjesama, okušala se i u glumi, u koju se zaljubila i koja je zarobila, što se i osjeti u svakom stihu kojeg iznosi pred publiku.

Premda  su čak tri knjige na čekanju za objavu, sada, kaže ova pjesnikinja, samo želi putovati i obići ovom predstavom svijet, jer nakon prošlogodišnjeg gostovanja u Australiji i Novom Zelandu, ima ponudu i za njeno prevođenje na engleski jezik, a iako ne zna hoće li joj se želja ostvariti, želi makar maštati o tome. Jer najviše od svega, ističe, voli  izravan kontakt s publikom, iako je on i najteži, stoga joj je upravo ovakav oblik monodrame veliki izazov, premda stalno koketira sa svim oblicima umjetnosti, od fotografije do glume.


KOMENTARI: